您的位置 首页 > 教育

考试加油用英语怎么说 “为考试加油”用英语怎么说?

考试加油用英语怎么说

考试加油用英语怎么说 “为考试加油”用英语怎么说?

“为考试加油”用英语怎么说?

“为考试加油”用英语怎么说?

在法国,说bon courage的还是大多数,但是在考试前也有一些学生说merde 或者un grand merde。不过不熟悉的人之间还是尽量说 bon courage,要不不知道这种表达法的人还以为是骂人呢。bonne merde是不存在的,虽然merde是阴性名词,但是这种考试前说的merde是argot,是一种黑话,一种固定表示法,所以才会出现un grand merde总之,考试加油,要不是bon courage要不是merde

考试要加油!翻译这句话成英语 怎么说?

准确理解汉语原文是汉译英的基础。这句话中的“加油”是汉语比喻的说法,用来鼓励他人做事要打起精神,一鼓作气,取得成功。译为英语时,这种比喻的含义必然丧失殆尽。这句话的另一个难点是汉语的无主句,译为英文时必然要断句,添加合适的主语。这句话使用英语中省略主语的祈使句是合适的。参考译文:Theexamsarecoming.Cheerup,guys!考试来临,大家要加油哦!

大神,考试加油用英语怎么说呢?在线等?

Go China

上次亚运会篮球赛的时候现场喊的是 Lets go China Lets go (毕竟也想要对方知道我们说什么,中国加油的话对方听不懂

如果是很书面的说法“加油”应该是make extra effort,但是直接说的话没人这么说。

高考加油怎么翻译较好?

2017CollegeEntranceExamination,goahead↖(^ω^)↗!2017高考加油加油有很多种翻译。1.comeon!(常用,朋友之间)2.cheerup!(振作起来!加油!)3.goahead!(尽管向前吧!)4.go!go!go!(世界杯。。)5.fighting!(韩国人好像特别喜欢这么说~~前面还加AZAAZA,是韩文的加油的意思)6.addoil(中国人说的,对中国人说也不妨)

相关文章